Vamos, ponham as botas e o casaco e chamem o delegado.
U redu. Obujte èizme i obucite kapute i pokret. Idemo do šerifa.
Bloqueiem todas as rodovias e parem todo tráfego... e chamem todas as agências policiais do estado.
Blokirajte sve autoputeve i zaustavite sav saobraæaj... i pozovite sve oružane snage u državi.
Afastem-se e chamem por mim ou pelo Dr. Thomas.
Samo budite na distanci i pozovite mene ili Dr. Thomas-a.
Cubram todas as escotilhas acima, abaixo e à volta do hangar Alpha, de Omicron a Zeta, e chamem o Tigh aqui imediatamente.
Pokrujte sve izlaze iznad, ispod i oko pristaništa Alpha, od Omicron-a do Zeta, i dovedite mi Tigh-a odmah ovde.
Localizem os mísseis e chamem o grupo de remoção.
Znajte da projektili mogu biti minirani pa kad ih nadjete, zovite grupu za razminiravanje.
Digam-lhes que ela tem a culpa da miséria e vão à televisão e chamem-na de prostituta.
"Ona je kriva za puno toga u njihovu životu." I poðete na televiziju i nazovete je kurvom.
Montem uma cama péIvica na Trauma 2, e chamem o Mark.
Nema. -Dobro. Pripremimo krevet za zdjelicu u Traumi 1.
Tipo e combinação para duas unidades, e chamem a Keaton.
Tip i prijeci za dvije jedinice i stranica Keaton.
Chapa do tórax, gasometria e chamem a Respiratória.
Objesi drip. 2mg u minuti. Snimite prsa, izvadite plinove i zovite Pulmologiju.
E chamem o Presidente da Rua 43.
Zovu ga Gradonacelnik 43. Ulice. Sladak je.
Revertam o feitiço... e chamem o Leo para me curar.
Samo preokrenite èin i zovite Lea da me izleèi.
Coloquem algum O-2 nele e chamem o Código.
Dajte mu kiseonika i proglasite šifru za ravnu liniju.
Peguem ele no saguão e chamem a polícia!
Пресеци ми пут у лобију и зови пандуре!
Mandem-nos a Veneza e chamem o Calder.
Samo ih prebaci u Veneciju i nastavi da zoveš Koldera.
É preciso lembrá-los que dentro de minutos... não teremos outra opção senão enviar alguém lá dentro... e... chamem-me de impulsivo mas até lembro de alguns nomes
Moram vas upozoriti gospodo, da nam za nekoliko minuta.. ne æe preostati ništa drugo, osim da tamo pošaljemo ekipu. Možete li mi reæi, da sam živèan, al razmislite malo!
Ok, colocar o bypass para monitorar o espaço coronário e chamem um cirurgião vascular... para reposicionar as suturas.
Dobro cemo ici na obilaznici za koronarne mladica. Poziv profusionists. Mi cemo premjestiti za rak ljusci.
Nossa, ferrem o Sugar Ray e chamem a Mônica Lewinsky.
Bez šeæernog praha i poziva Moniki Lewinsky.
Sejam bonzinhos e chamem o meu nome
# Znaj da nam je dozvoljeno # Hajlend, glavni covek!
Esperem no quarto de Jéssica e chamem a polícia.
Eli! Stvarno neznam gde je moj telefon upravo sada. Imala sam nekako lud dan.
Entrem em um quarto, tranquem a porta e chamem a polícia, ok?
Uðemo u sobu, zakljuèamo vrata i pozovemo policiju, u redu?
Peça os petroleiros no ar para reabastecer e chamem o resto.
Dobili su tankeri u zraku do puniti gorivom i podsjetiti ostatak.
Entreguem-na para a Crime Organizado e chamem o Serviço Social para o garoto.
Predajte je Odjelu za teške zloèine i pozovite službu za socijalnu skrb radi djeteta.
Deixem-no sedado e chamem o Ollie.
Daj mu neke sedative i pozovi mi Oli.
Levem para a UTIN e chamem o Karev.
Odnesi ga na neonatologiju i pozovi Kareva.
0.72290706634521s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?